نەسلىخان ئۇيغۇر

خارى پوتېر ۋە پەلسەپە تېشى

خارى پوتېر ۋە پەلسەپە تېشى (7)

ئاپتورى: ج. ك. روۋلىڭ تەرجىمە قىلغۇچىلار: ماھىنۇر، ھەبىبە، نەسلىخان ئۇيغۇر 7- باب: دانىشمەن شەپكە ئىشىك دەرھال ئېچىلدى. بوسۇغىدا ئېگىز، قارا چاچلىق، ياقۇتتەك يېشىل تون كىيگەن بىر جادۇگەر تۇراتتى. ئۇنىڭ ئىنتىزامچانلىقى چىرايىدىنلا چىقىپ تۇراتتى، خارى ئايالغا بىر قاراپلا، بۇ ئايالنىڭ چىشىغا تېگىشكە قەتئىي بولمايدىكەن دېگەن خىيالغا كېلىپ قالدى.«بىرىنچى سىنىپلار، پروفېسىور مېك…

ئالتۇن دېرىزىلەر

ئالتۇن دېرىزىلەر

سىنان، چوڭ بىر دېھقانچىلىق مەيدانىدا ياشايدىكەن. ھەر ئاخشىمى كۈن پېتىۋاتقاندا ھويلىدىكى تامدا ئولتۇرۇۋېلىپ، ئۇدۇلدىكى تۆپىلىككە جايلاشقان ئۆينى تاماشا قىلىدىكەن. بۇ ئۆينىڭ دېرىزىلىرى ۋال- ۋۇل پارقىراپ تۇرىدىكەن. سىنان ھەر ئاخشىمى ئۇ ئۆيگە قاراپ: – ئاۋۇ ئالتۇن دېرىزىلىك ئۆي ئەجەپمۇ چىرايلىقكەن. ئۇ ئۆيدە ياشاش نېمىدېگەن كۆڭۈللۈك-ھە، – دەپ ئويلايدىكەن. بىر كۈنى ئۇ…

ئىكابوگ - نەسلىخان ئۇيغۇر

ئىكابوگ (5)

ئاپتورى: ج. ك. روۋلىڭ تەرجىمە قىلغۇچى: نەسلىخان ئۇيغۇر بەشىنچى باپ: دېيزى لاچىنقۇيرۇق لاچىنقۇرۇق خانىمنىڭ ئېچىنىشلىق ئۆلۈمىدىن كېيىن بىر نەچچە ئاي ئۆتتى ۋە پادىشاھنىڭ خىزمەتكارلىرى ئىككى گۇرۇپپىغا ئايرىلدى. بىرىنچى گۇرۇپپىدىكىلەر لاچىنقۇيرۇق خانىمنىڭ ئۆلۈمى پادىشاھ فرەدنىڭ خاتالىقى ئىكەنلىكى توغرىلىق پىچىرلىشاتتى. ئىككىنچى گۇرۇپپىدىكىلەر بولسا، بۇ يەردە بىر مەسىلە بارلىقى ۋە پادىشاھنىڭ كىيمىنى تىكىپ…

خارى پوتېر ۋە پەلسەپە تېشى

خارى پوتېر ۋە پەلسەپە تېشى (6)

ئاپتورى: ج. ك. روۋلىڭ تەرجىمە قىلغۇچىلار: ماھىنۇر، ھەبىبە، نەسلىخان ئۇيغۇر 6- باب: توققۇز ئۈچ چارەك بېكىتىدىن ساياھەت خارى، دۆرسلېيلەر بىلەن ئۆتكۈزگەن ئاخىرقى بىر ئاينى بەكمۇ كۆڭۈللۈك ئۆتتى، دەپ كەتكىلى بولمايتتى. توغرا، دادلېي خارىدىن شۇنداق قورقاتتىكى، ئۇنىڭ بىلەن ئوخشاش ئۆيدە تۇرۇشقىمۇ پېتىنالمايتتى. پەتۇنيا ھامما بىلەن ۋېرنون تاغا ئۇنى ئىشكاپقا سولاپ قويمايتتى،…

ئىكابوگ - نەسلىخان ئۇيغۇر

ئىكابوگ (4)

ئاپتورى: ج. ك. روۋلىڭ تەرجىمە قىلغۇچى: نەسلىخان ئۇيغۇر تۆتىنچى باپ: جىمجىت ئۆي لاچىنقۇيرۇق خانىم شەھەر-ئىچىدە-شەھەردىكى، ئوردا خىزمەتكارلىرى ياتىدىغان مازارلىققا دەپنە قىلىنغان ئىدى. دايسى ۋە دادىسى قول تۇتۇشۇپ، مازارغا ئۇزۇنغىچە قاراپ تۇرۇشتى. بەرت، كۆزلىرى ياشقا تولغان ئانىسى ۋە قاپىقى تۈرۈلۈپ كەتكەن دادىسى بىلەن ئۇيەردىن ئۇزاقلىشىۋاتقان چاغدا توختىماي دايسىگە قارايتتى. بەرت ئەڭ…

ئىكابوگ - نەسلىخان ئۇيغۇر

ئىكابوگ (3)

ئاپتورى: ج. ك. روۋلىڭ تەرجىمە قىلغۇچى: نەسلىخان ئۇيغۇر ئۈچىنچى باپ: تىككۈچىنىڭ ئۆلۈمى خۇشخۇي ۋە لاچىنقۇيرۇق ئائىلىلىرى شەھەر- ئىچىدە- شەھەر دىگەن يەردە ياشايتتى. بۇ يەر خېمىرقورغاندا پادىشاھ فرەد ۋە ئۇنىڭ مەخسۇس خىزمەتچىلىرىنىڭ ئۆيلىرى جايلاشقان يەر ئىدى. باغۋەنلەر، ئاشپەزلەر، تىككۈچىلەر، ئۆي خىزمەتچىلىرى، تاش ئۇستىلىرى، ئاتباقارلار، ياغاچچىلار، خىزمەتكارلار… ھەممىسى ساراي زېمىنىنىڭ سىرتىدىكى كىچىككىنە،…

ئىكابوگ - نەسلىخان ئۇيغۇر

ئىكابوگ (2)

ئاپتورى: ج. ك. روۋلىڭ تەرجىمە قىلغۇچى: نەسلىخان ئۇيغۇر ئىككىنچى: ئىكابوگ ئىكابوگ رىۋايىتى پاتقاق ئاھالىسى تەرىپىدىن نەسىللەر بويى ئېيتىلىپ كەلگەن ۋە ئېغىزدىن-ئېغىزغا كۆچۈپ خېمىرقورغانغىچە يېتىپ كەلگەن ئىدى. ھېكايىنى بىلمەيدىغان ئادەم يوق ئىدى. ئەلۋەتتە، ھەر چاغدىكىدەك ئىكابوگ رىۋايىتىمۇ ئېيتىۋاتقان ئادەمگە قاراپ ئۆزگىرىپ تۇراتتى. يەنىلا ھەممىسىدە بۇ ئالۋاستىنىڭ يۇرتنىڭ ئەڭ شىمال تەرىپىدە، كەڭرى…

ئىكابوگ - نەسلىخان ئۇيغۇر

ئىكابوگ (1)

ئاپتورى: ج. ك. روۋلىڭ تەرجىمە قىلغۇچى: نەسلىخان ئۇيغۇر بىرىنچى باب: قورقماس پادىشاھ فرەد بۇرۇننىڭ بۇرۇنىسىدا، كورنۇكوپيا ئىسىملىك كىچىككىنە بىر يۇرت بار ئىدى. بۇ يۇرت، يۈز يىللاردىن بۇيان سېرىق چاچلىق بىر پادىشاھلار نەسلى تەرىپىدىن باشقۇرۇلۇۋاتقان ئىدى. مەن بۇ يەردە سۆزلىمەكچى بولغان دەۋردىكى پادىشاھ قورقماس پادىشاھ فرەد ئىدى. ئەسلىدە «قورقماس» دىگەن نامنى…

خارى پوتېر ۋە پەلسەپە تېشى

خارى پوتېر ۋە پەلسەپە تېشى (5)

ئاپتورى: ج. ك. روۋلىڭ تەرجىمە قىلغۇچىلار: ماھىنۇر، ھەبىبە، نەسلىخان ئۇيغۇر 5- باب: دايىگىن كوچىسى خارى ئەتىسى سەھەردە ئويغاندى. ئۇ، كۈننىڭ يورۇغانلىقىنى بىلىپ تۇرسىمۇ كۆزىنى چىڭ يۇمۇپ يېتىۋەردى.ئۇ«بۇ بىر چۈش ئىدى» دەپ ئۆزىنى قايىل قىلىشقا ئۇرۇندى، «چۈشۈمدە خاگرېد ئىسىملىك بىر گىگانت ئادەم كېلىپ ماڭا سېھىرگەرلەر ئۈچۈن ئېچىلغان بىر مەكتەپكە بارىدىغانلىقىمنى ئېيتتى….

شائىر ۋە ئوغرىلار

شائىر ۋە ئوغرىلار

تەرجىمە قىلغۇچى: نەسلىخان ئۇيغۇر بۇرۇننىڭ بۇرۇنىسىدا يۇرتمۇ-يۇرت ئايلىنىپ يۈرىدىغان بىر شائىر بار ئىكەن. بارغانلا يەرلىرىدە شېئىرلىرىنى ئوقۇپ بېرىدىكەن. ھەركىم شائىرغا ئىنتايىن ھەۋەس قىلىدىكەن. بىر كۈنى ئۇنىڭ ئۆتەر يولى ئوغرىلارنىڭ كەپىسىگە توغرا كېلىپ قاپتۇ. بىچارە شائىر، ئوغرىلارنىڭ بۇ يەردە ئولتۇرىدىغانلىقىنى نەدىن بىلسۇن! ئۆينىڭ ئىشىكىنى چېكىپ: – سىلەرگە شېئىر ئوقۇپ بېرەيمۇ؟ –…

بالا ۋە تۆگە

بالا ۋە تۆگە

تەرجىمە قىلغۇچى: نەسلىخان ئۇيغۇر بۇرۇننىڭ بۇرۇنىسىدا بىر بالا بولغانىكەن. بۇ بالا ئېتىزدا قارانچۇقلۇق قىلىدىكەن. قۇشلار كەلگەن ھامان قولىدىكى داپنى چالىدىكەن. قۇشلار داپنىڭ ئاۋازىدىن قورقۇپ بۇغدايلارغا يېقىن كېلەلمەيدىكەن. بىر كۈنى پادىشاھنىڭ ئەسكەرلىرى، بۇ بالا ياشايدىغان ماكانغا كېلىپ قاپتۇ. ئەسكەرلەرنىڭ ئەڭ ئالدىدا يوغان بىر تۆگە ماڭىدىكەن. ئۇرۇشقا كىرىدىغاندا بۇ تۆگىنىڭ ئۈستىدە دۇمباق…

تېجەشلىك قىز

تېجەشلىك قىز

تەرجىمە قىلغۇچى: نەسلىخان ئۇيغۇر بۇرۇننىڭ بۇرۇنىسىدا، ئوغلىغا ياتلىق قىلىش ئۈچۈن بىر ياش قىز ئىزدەۋاتقان بىر سودىگەر باركەن. ئوغلىنى، تېجەشلىك بىر قىزغا ياتلىق قىلاي دەيدىكەن. لېكىن بۇنداق قىزنى نەدىن تېپىشنى بىلەلمەپتۇ. كېچە كۈندۈز باش قاتۇرۇپتۇ. ئاخىرى، ناھايىتى ياخشى بىر چارە ئويلاپ تېپىپتۇ. دەرھال باغدىكى ئۆرۈكلەردىن تېرىپتۇ. كىيىن ھويلا تېمىدا ئولتۇرۇپ توۋلاشقا…